Massaggio: s.m. Procedimento
fisioterapico consistente nel trattare il corpo del paziente con pressioni e
manipolazioni o con adeguati strumenti, riattivando e migliorando le funzioni
della circolazione sanguigna, delle articolazioni, dei tessuti, dei muscoli (…)
E. fr. Massage, ar. Massa “palpare”. A.1899,
nella forma massagio 1834 (Sabatini Coletti)
Il termine “massaggio” proviene dall’arabo
مس – massa, toccare, sfregare, manipolare, sostituito dal تدلك - tadlik, dal verbo دلك– dalak. Ritroviamo nella lingua ebraica l’omologo למשש > מישש - lemašeš > mašeš
La forma latina “massa”,
impasto, il cui senso sarebbe comprimere con le mani, corrisponde alla voce
greca, μαζα, μασσειν (maza, massein)
Procedendo
verso l’Asia, troviamo il termine mongolo, иллэг – illeg,
la cui etimologia è palesemente turca, da älig < ilik
< el – mano.
Il termine turco
per designare tale attività è ovma, frizione.
In
Estremo-Oriente, il termine cinese è 按摩
– ànmó, da cui procede l’amma nipponico, il cui
senso letterale è il medesimo: “tocco controllato”, ed è composto di due ideogrammi.
In giapponese
esiste un sinonimo meno noto: 揉み療治 – momiryōji, in cui
揉む
- momu significa “strofinare, ecc.”, mentre la seconda parte 療治
- ryōji o 治療- chiryō, indica la
cura, il trattamento.
Nelle lingue
indiane, sanscrito e hindi, massaggio è अङ्गमर्दन - aGgamardana, देह मलना - deha
malana e मालिश – mališa,
i cui significati in ordine sono letteralmente: frizione del corpo, spremitura
del corpo, mentre il terzo, presente anche in urdu, مالش - mališ, sembrerebbe possedere
un’etimologia più incerta, che ci verrebbe da accostare al neogreco μαλαξις
– malaxis , massaggio, rammollimento.
(dall'articolo del Dott. Ermanno Visintainer
www.waithai.it/files/.../pizzico_etimologia_massaggio.htm)
(dall'articolo del Dott. Ermanno Visintainer
www.waithai.it/files/.../pizzico_etimologia_massaggio.htm)